LA TIERRA DE LA PIEDRA NEGRA
¿Querrían convertirse en desiertos en el desierto,
en luz naranja de risa y llanto,
volverse viento y dicha en la arena, néctar, escalofrío, libertad...
Mostrando entradas con la etiqueta MARK STRAND. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta MARK STRAND. Mostrar todas las entradas
viernes, 16 de enero de 2015
EL DESALMADO
Mirando el Guadalquivir recuerdo a un poeta muerto
doblando una camisa en un motel feísimo
mientras imagina que es un poeta español mirando el Guadalquivir,
muñequitas rusas en la mente del río grande,
dentro del sueño de la mariposa que sueña que es Zhuangzi,
o al revés, los patos y los remeros siguen navegando
pero hoy los flamencos descansan.
Ahí abajo nunca se oxidará el submarino dorado del pícaro siglo,
en el fondo de la corriente verde descansan de sus guerras
litronas y doblones, candados del puente, agujero de Belmonte,
pellejo rugoso del árbol amazónico y gigante del Altozano,
me hieren los rayos de Tonantzin
desde los azulejos de la plazuela de Santa Ana,
-No insistas, Churrero trianero, no puedo entrar en los templos,
y si me pongo plumas un lunes pensarán cosas extrañas...
-¿No crees que deberían poner una barandilla?
-Sé que se han matado algunos al caerse
pero se ve tan bonita la bancada de piedra desnuda sobre el río.
Más vigilante que el faro de Triana,
y el desalmado ya no es persona ni pessoa,
quizás una bruja venga en bicicleta para aumentar su confusión...
Etiquetas:
anatma,
faro de triana,
guadalquivir,
MARK STRAND,
oued al kabir,
spanish poet,
tonantzin,
triana,
Zhuangzi
sábado, 6 de diciembre de 2014
STRAND OF POETRY
Poesía, पद्य, ποίηση, költészet, поэзия, 诗, ushairi, الشعر, 詩, gedichte, 시, runous...
el tío ya se ha muerto pero comía poesía y se llamaba hilo,
hebra, brizna, playa,
también varar, naufragar, encallar, quedarse tirado,
o poesía octogenaria del muelle absoluto,
hasta que viene la mosca negra,
esa que no8do, ni nos ha dejado manque pierda alguna vez,
pero en un motel feo se puede entrar
en el guadalquivir ancho y rumoroso de la conciencia,
como recordar en el ouadi seco y pequeño arabescos sin pared,
arabescos en la celda suave del extranjero condenado.
No, no es prisión una caja en el desierto,
todo el mundo vive dentro de una caja
donde guarda su casi litro y medio de sesos,
las hebras de su ilusión de fluir y vivir
con los comentarios de la voz en off que no se calla,
por el río grande, tintado de río y lloro por el río grande...
Etiquetas:
el extranjero,
guadalquivir,
MARK STRAND,
río de conciencia,
spanish poet
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
